Rhett, prvi put u životu shvaćam da žalim zbog nekog svog postupka.
Pela primeira vez, me arrependo de algo que fiz.
Shvaćam da si morao pobjeći, ali zašto si došao ovamo?
Eu entendo a necessidade de que você tem de fugir por um tempo, mas porquê vir aqui?
Shvaćam da želiš biti u pravu.
Eu entendo que vocês queiram estar certos.
Shvaćam da si samo napola orangutan, ali sam svejedno vrlo alergična na tvoju bujnu crvenu grivu.
Sei que é só metade orangotango, mas sou muito alérgica ao seu pelo ruivo.
Gledaj, trebalo mi je vremena, ali shvaćam da je riječ samo o jednoj stvari.
Me levou um tempo, mas percebi que é sobre uma única coisa.
Jonathan, shvaćam da dolazi iz vedra neba, ali ja želim viđati druge ljude.
Jonathan, eu percebi que isso está fora dos padrões, mas eu quero estar com outras pessoas.
Pretpostavio sam da si htio iskrenost i otvorenost od svojih zaposlenika, ali sada shvaćam, da želiš besmisleno laprdanje samozadovoljnih ulizica.
Achei que queria sinceridade dos seus empregados, mas agora vejo que quer a conversa sem sentido desses homens complacentes.
Sad shvaćam da to nije vrijedno toga,, ali mnogi ne.
Eu percebi que não valia a pena,
Sad shvaćam da bi bilo vrlo neprikladno od mene da se samo pojavim ovako ali Alex i Suzie su mi rekli što se dogodilo.
Percebi agora que talvez seja inadequado eu aparecer assim mas o Alex e a Suzie me falaram sobre o que aconteceu.
Shvaćam da smo mi ljudi, štakori, Arvid, koji prekapaju po smeću.
Percebo que somos todos ratos aqui, Arvid, remexendo o lixo.
Shvaćam da je ovo stresno no vi i vaši kolege mogli biste biti oprezniji s neprocjenjivim artefaktima ovdje jer oni su živa povijest.
Eu entendo que esse momento é muito estressante, mas se o senhor e seus... colegas pudessem ser só um pouco mais cuidadosos... com as inestimáveis obras de arte deste prédio, porque isso é história viva, não é?
Shvaćam da ne bi trebali imati izabrao Victoriju nad vama.
Vi que não deveria ter escolhido a Victoria no seu lugar.
Što sam starija, to sve više shvaćam da je u biti život razočaranje.
Quanto mais eu vivo, mais claramente sinto que num todo, a vida é uma decepção. Minha querida.
A što se tiče vaše publicist ide, kad se poziva natrag, što neka znaju da shvaćam da sam shouldn l'-t cvrkut nikakvu sliku o moj kurac I bilo karijera savjet je da se čuva za sebe.
Quando a assessora ligar de novo... diga que sei que não devo enviar fotos do meu pau... e dispenso conselhos sobre carreira.
Shvaćam da moramo odvesti Haley do Kalifornije. Ali nema razloga zašto ne možemo i ovo učiniti.
Entendo que devemos levar a Haley para Califórnia, mas não há motivos para que nós não façamos isso também.
Shvaćam da je bilo teško odrastati, Mama ti je bila alkoholičarka, tvoj stari, nikad ga nije bilo, shvaćam.
Entendo que tenha sido duro, crescer, sua mãe era alcóolatra, seu pai nunca estava por perto,
Shvaćam da je ovo veliki pitati i ne dugujete me ništa, ali moja sestra nije razmišljao upravo sada.
Sei que é pedir muito e você não me deve nada, mas minha irmã não está pensando direito.
Shvaćam da. Ali ti i ja znamo da nije kriv u toj nesreći.
Entendo isso, mas sabemos que o acidente não foi culpa dele.
0.96208000183105s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?